Oversat tekst af ‘Ode to Dawn’ (sangen som Zara Wali synger til Væsen, skrevet af Ghawgha Taban):

Jeg er. Jeg er kvinde. 

Jeg er hele verden. 

Jeg synger om frihed og kærlighed 

Også du, min kammerat og helt 

Rejs jer, verdens medsøstre 

Selv når støvler trykker mod 

min hals 

Og selv når næver slår mod 

min mund

Jeg sværger ved mit hjertets lys

At jeg aldrig vil forblive i 

denne rædsel

Jeg er. Jeg er kvinde. 

Jeg er hele verden. 

Jeg synger om frihed og kærlighed 

Også du, min kammerat og helt

Rejs jer, verdens medsøstre 

Selv hvis de bygger murer 

og barriere

Selv hvis de rejser galger

Jeg står fast og urokkelig 

Jeg frygter ikke din ondskab! 

Jeg er. Jeg er kvinde. 

Jeg er hele verden. 

Morgensangen er på mine læber 

Jeg sværger ved daggry, 

at jeg vil holde mit løfte!

Previous
Previous

Adventsbroderi og tekster til min datter